Mặc dù cả hai đều sử dụng tiếng Anh, nhưng tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh có những khác biệt về ngữ điệu, phát âm, từ vựng và ngữ pháp.
Những người mới học tiếng Anh thường gặp khó khăn trong việc phân biệt giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, dẫn đến sự hiểu lầm trong giao tiếp.
Do đó, Lang Kingdom sẽ chỉ ra những sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, cũng như giải đáp câu hỏi về việc nên học theo tiếng Anh Mỹ hay tiếng Anh Anh.
1. Sơ lược về tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ
Anh Anh, hay còn được gọi là British English (Br.E), và Anh Mỹ, hay còn gọi là American English (A.E), là hai ngôn ngữ của hai quốc gia khác nhau.
Nhiều người cho rằng ngữ điệu của tiếng Anh Anh mang lại cảm giác lịch sự và sang trọng trong giao tiếp. Ngay cả người Anh cũng tự hào về tiếng Anh cực chuẩn của họ và gọi nó là “Queen English” (tiếng Anh của nữ hoàng).
Ngược lại, giọng điệu của tiếng Anh Mỹ mang lại cảm giác phóng khoáng, thoải mái và gần gũi hơn vì nó phản ánh phần nào tính cách của người Mỹ.
2. Sự khác nhau giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ
Việc hiểu biết sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ là rất quan trọng vì nó giúp tránh nhầm lẫn trong giao tiếp.
Đặc biệt, trong các kỳ thi đánh giá năng lực tiếng Anh như TOEIC hay IELTS, giọng Anh Mỹ chiếm tỷ lệ lớn (70-80%) trong kỹ năng Nghe, trong khi giọng Anh Anh chỉ chiếm một phần nhỏ (10-15%).
2.1 Sự khác nhau trong ngữ điệu
Sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về ngữ điệu ban đầu thể hiện qua cách nhấn trọng âm của từ. Một số từ có trọng âm khác nhau giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, đặc biệt là những từ có nguồn gốc từ tiếng Pháp.
Trong tiếng Anh Mỹ, người ta thường nhấn trọng âm ở âm tiết cuối, trong khi đó, trong tiếng Anh Anh, trọng âm thường được đặt vào âm tiết đầu tiên.
Ví dụ:
Ví dụ | Phiên âm và nhấn trọng âm Anh – Anh | Phiên âm và nhấn trọng âm Anh – Mỹ |
Garage | /ˈɡærɑːʒ/ | /ɡəˈrɑːdʒ/ |
Ballet | /ˈbæleɪ/ | /bæˈleɪ/ |
Brochure | /ˈbrəʊʃə(r)/ | /brəʊˈʃʊr/ |
Cách người Anh và người Mỹ lên giọng hay xuống giọng khi nói, hay còn gọi là intonation, thường có sự khác biệt. Mặc dù cấu trúc câu giữa họ có thể rất giống nhau, nhưng ngữ điệu của người Anh và người Mỹ thường phản ánh sự khác biệt văn hóa và ngôn ngữ.
2.2 Khác nhau về phát âm
Sự khác biệt trong cách phát âm là một điểm quan trọng để nhận biết giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Nếu bạn hiểu được những điểm này, chỉ cần nghe người nói một chút là bạn có thể nhận ra họ là người Anh hay người Mỹ.
2.2.1. Nguyên âm
Hầu hết các nguyên âm trong Anh Anh và Anh Mỹ đều có cách phát âm giống nhau. Tuy nhiên, một số nguyên âm dưới đây là có sự khác biệt đáng kể:
Nguyên âm /ɒ/ và /ɑ/
Người Anh thường tròn môi khi phát âm nguyên âm / ɒ / trong các từ như shop /ʃɒp /, lost /lɒst / và want /wɒnt /. Người Mỹ khi phát âm các từ này sẽ không tròn môi, vì vậy chúng trở thành /ʃɑp /, /lɑst / và /wɑnt /.
Nguyên âm /æ/
Người Mỹ sẽ đọc âm /æ/ thành âm /a/ trong khi người Anh đọc thành âm nửa /a/ nửa /e/.
Ví dụ:
Ví dụ | Phiên âm Anh – Anh | Phiên âm Anh – Mỹ |
Fast | /fɑːst ̩/ | /fæst/ |
Staff | /stɑːf/ | /stæf/ |
Cat | /kɑːt/ | /kæt/ |
Nguyên âm O
Với các từ chứa nguyên âm o như box, top, hot, stop, … người Mỹ có xu hướng phát âm tròn miệng là /ɒ/ trong khi người Anh sẽ đọc thành /a:/.
Ví dụ:
Ví dụ | Phiên âm Anh – Anh | Phiên âm Anh – Mỹ |
Document | /dɒkjʊmənt / | /dɑːkjʊmənt/ |
Occupied | /ɒkjʊpaɪd/ | /ɑːkjʊpaɪd/ |
Monitor | /mɒnɪtə/ | /mɑːnɪtə/ |
Nguyên âm đôi /ɪə/ và /ɪr/
Nguyên âm đôi /ɪə/ trong tiếng Anh Anh vẫn sẽ được phát âm là /ɪə/. Tuy nhiên trong tiếng Anh Mỹ nó sẽ được biến đổi thành nguyên âm /ɪr/.
Ví dụ:
Ví dụ | Phiên âm Anh – Anh | Phiên âm Anh – Mỹ |
Steer | /stɪə/ | /stɪr/ |
Clear | /klɪə/ | /klɪr/ |
Cheer | /tʃɪə/ | /tʃɪr/ |
Độ dài của nguyên âm
Sự khác nhau giữa tiếng Anh Anh và Anh Mỹ còn thể hiện ở độ dài của các nguyên âm. Cụ thể một số một số nguyên âm trong tiếng Anh Anh được phát âm dài hơn so với các nguyên âm trong tiếng Anh Mỹ.
Ví dụ:
Ví dụ | Phiên âm Anh – Anh | Phiên âm Anh – Mỹ |
Heard | /həːd/ | /hərd/ |
Bar | /bɑː/ | /bɑr/ |
Caught | /kɔːt/ | /kɑt/ |
2.2.2. Phụ âm
Phụ âm /t/ ở giữa hai nguyên âm
Khi phụ âm /t/ xuất hiện sau một nguyên âm nhận trọng âm và trước một nguyên âm yếu, người Mỹ thường phát âm nhẹ hơn và có xu hướng biến âm /t/ thành âm /d/. Trong tiếng Anh Anh, âm /t/ sẽ được phát âm là âm /t/ bình thường.
Ví dụ:
Ví dụ | Phiên âm Anh – Anh | Phiên âm Anh – Mỹ |
Bottle | /bɔtl/ | /ba:dl/ |
Computer | /kəm’pju:tə/ | /kəm’pju:dər/ |
Letter | /‘letə/ | /‘ledər/ |
Phụ âm /r/ ở cuối từ
Khi phát âm phụ âm /r/ ở cuối từ, người Anh thường có thói quen lược bỏ âm /r/ trong khi người Mỹ sẽ phát âm âm /r/ một cách nặng và rõ ràng.
Ví dụ:
Ví dụ | Phiên âm Anh – Anh | Phiên âm Anh – Mỹ |
Car | /kaː/ | /kaːr/ |
Board | /bɔːd/ | /bɔːrd/ |
Bare | /beə/ | /ber/ |
Phụ âm /j/
Trong tiếng Anh Anh, khi phụ âm /j/ xuất hiện sau các phụ âm khác như /t, d, n, l, s, z/, nó vẫn sẽ được phát âm như bình thường, tuy nhiên trong tiếng Anh Mỹ phụ âm /j/ nếu đứng sau các phụ âm trên sẽ bị lược bỏ hoàn toàn.
Ví dụ:
Ví dụ | Phiên âm Anh – Anh | Phiên âm Anh – Mỹ |
Tune | /tjuːn/ | /tu:n/ |
Duty | /ˈdjuːti/ | /du:ti/ |
New | /njuː/ | /nu:/ |
2.2.3. Một số trường hợp đặc biệt cần ghi nhớ
Ví dụ:
Tiếng Anh-Anh | Tiếng Anh-Mỹ |
Either /ˈaɪðər/
Neither /ˈnaɪðər] Via /vaɪə/ Privacy /’praɪvəcɪ/ Direction /daɪ’rekʃn/ Clerk /klɑːk ̩/ Garage /gæridʒ ̩/ Schedule /ˈʃɛdjuːl/ |
Either /ˈiːðər/
Neither /niːðɚ/ Via /viː.ə/ Privacy /’prɪ:vəcɪ/ Direction /dɪ:’rekʃn/ Clerk /klɝːk/ Garage /gəˈrɑːʒ/ Schedule /skedju:l/ |
Mời bạn đón đọc tiếp: Sự khác nhau giữa tiếng Anh – Anh và Anh – Mỹ (p2)