Hãy cùng Lang Kingdom tiếp tục những truyện cười tiếng Anh để mang lại tiếng cười sảng khoái và hiểu hơn về cách sử dụng ngôn ngữ của người bản xứ nhé!
Truyện cười tiếng Anh 6
LIKE A GENTLEMAN!
Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt’s house to play while she went to the big city to buy some new clothes.
The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him,
“Now here’s a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman,”
“Like a gentleman?” Dick asked. “How do gentlemen do it?”
“They always give the bigger piece to the other person,” answered his aunt at once.
“Oh,” said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he gave the cake to his sister and said to her,
“Cut this cake in half. Catherine.”
Như một người lịch sự?
Dick lên 7 tuổi và em gái Catherine lên 5. Một hôm, mẹ của chúng đưa chúng tới chơi ở nhà dì trong khi bà đi ra thành phố lớn để mua ít quần áo mới.
Lũ trẻ chơi được một giờ đồng hồ cho đến lúc bốn rưỡi thì người dì dắt Dick vào trong bếp. Chị đưa cho nó một cái bánh ngọt rất đẹp và một con dao rồi bảo:
“ Này, dao đây Dick. Hãy cắt chiếc bánh này làm hai rồi đưa một phần cho em cháu. Nhưng nhớ là phải làm việc này như một người lịch sự đấy nhé.”
“Như một người lịch sự á? Vậy như người lịch sự thì phải làm thế nào cơ?”
“Họ luôn đưa miếng to hơn cho người kia,”dì nó trả lời ngay lập tức.
“Ồ, thế á?” Dick phản ứng. Cậu ta suy nghĩ về chuyện này trong vòng vài giây. Rồi cậu ta mang chiếc bánh đưa cho em rồi nói:
“Hãy cắt chiếc bánh này làm hai đi, Catherine.”
———————-
Truyện cười tiếng Anh 7
Money And Friends
“Since he lost his money, half his friends don’t know him anymore.”
“And the other half?”
“They don’t know yet that has lost it.”
Tiền và bạn
– Từ ngày hắn mất tiền, phân nửa bạn bè của hắn không còn biết tới, hay thăm hỏi gì hắn nữa.
– Còn nửa kia?
– Họ chưa biết là hắn đã mất tiền.
——————————
The River Isn’t Deep
A stranger on horseback came to a river with which he was unfamiliar. The traveler asked a youngster if it was deep.
“No”, replied to the boy, and the rider started to cross, but soon found that he and his horse had to swim for their lives.
When the traveler reached the other side, he turned and shouted: “I thought you said it wasn’t deep?”
“It isn’t”, was the boy’s reply: “it only takes grandfather’s ducks up to their middles!”
Dòng sông không sâu
Một lữ khách đi ngựa đến một dòng sông xa lạ. Ông ta hỏi một thiếu niên xem dòng sông ấy có sâu không.
– Không đâu, – chú bé đáp, và người kỵ mã bắt đầu vượt sông. Nhưng ngay sau đó ông nhận ra cả người lẫn ngựa đều phải bơi trối chết.
Khi người lữ khách đã tới bờ bên kia, ông quay lại hét lên : – Tao cứ tưởng mày nói là sông không sâu.
– Ðúng thế mà, – chú bé đáp – nước sông này chỉ ngập ngang bụng lũ vịt của ông cháu thôi.
———————
Truyện cười tiếng Anh 8
My Daughter’s Music Lessons
“My daughter’s music lessons are a fortune to me?”
“How is that?”
“They enabled me to buy the neighbors’ houses at half price”.
Giá trị của những bài học nhạc
– Những bài học nhạc của con gái tôi là cả một gia sản của tôi đó.
– Tại sao vậy ?
– Chúng giúp tôi mua được các ngôi nhà của hàng xóm chỉ bằng nửa giá tiền thôi.
—————————-
Truyện cười tiếng Anh 9
A Cow Grazing
Artist: “That, sir, is a cow grazing”
Visitor: “Where is the grass?”
Artist: “The cow has eaten it”
Visitor: “But where is the cow?”
Artist: “You don’t suppose she’d be fool enough to stay there after she’d eaten all the grass, do you?”
Bò ăn cỏ
Họa sĩ : – Bức tranh đó vẽ một con bò đang ăn cỏ đấy, thưa ông.
Khách : – Có thấy cỏ đâu ?
Họa sĩ : – Con bò ăn hết rồi.
Khách : – Thế còn con bò đâu ?
Họa sĩ : – Chứ bộ ông tưởng con bò lại ngu đến mức đứng ỳ ở đó sau khi đã ăn hết cỏ sao ông!
————————
Truyện cười tiếng Anh 10
Great Mystery
Newsboy: “Great mystery! Fifty victims! Paper, mister?”
Passerby: “Here boy, I’ll take one” (After reading a moment) “Say, boy, there’s nothing of the kind in this paper. Where is it?”
Newsboy: “That’s the mystery, sir. You’re the fifty-first victim”.
Bí mật khủng khiếp
Chú bé bán báo : – Bí mật khủng khiếp đây! Năm mươi nạn nhân! Mua báo không, thưa ông?
Khách qua đường : – Lại đây, tao lấy một tờ. (Ðọc qua một hồi) – Này, thằng nhóc kia, trong báo có thấy tin nào như vậy đâu. Nó nằm ở chỗ nào chớ?
Chú bé bán báo : – Ðó chính là điều bí mật, thưa ông. Ông là nạn nhân thứ năm mươi mốt đấy!
Mong rằng các mẫu truyện cười này sẽ giúp bạn thư giãn với việc học tiếng Anh hơn!
Có thể bạn quan tâm: Tuyển tập truyện cười tiếng Anh phần 1 (song ngữ Anh-Việt)